Pøst is a new bi-lingual online journal publishing in both English and French, seeking “new poetic tools to represent contemporary society, which is characterized by globalization (suppression of geographical borders, blending of languages) and plurality (fluidity in any and every form, fragmentation of identities).”
I wondered how and why this journal came to be, so I asked Editor Gabriel Kunst a few questions to find out. See my interview with Kunst and a link to their submission guidelines below.
HOPKINSON: Tell me a little bit about Pøst.
KUNST: Pøst- is an online poetry magazine that publishes texts in English and French. We are based in Montreal, but we want poets from all over the world to send us their best work. We are interested in showcasing established writers as well as emerging talents.
HOPKINSON: How/why was Pøst originally started?
KUNST: We decided to create Pøst- to allow English and French-speaking poets to publish…
View original post 331 more words